歇后语 · 谜面

樵夫卖柴

↓   答案揭晓   ↓
两头担心(薪)

📝 歇后语解析

谜面:樵夫卖柴
谜底:两头担心(薪)
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

热炕头的夫妻 ——难舍难分
陈世美打轿夫 ——不识抬举
屠夫说猪,农夫说谷 ——三句话不离本行
夫妻开店 ——齐心合力
大路上卖竹竿 ——这个说短那个说长
名牌货便宜卖 ——物美价廉
半夜做买卖 ——暗中交易
卖油的敲锅盖 ——好大的牌子
沉香木当柴烧 ——用材不当
芦柴秆做门闩 ——难撑

🎯 相关成语

樵苏不爨 qiáo sū bù cuàn 柴草做不成饭。比喻贫困。
樵村渔浦 qiáo cūn yú pǔ 指山村水乡。泛指乡村。
夫负妻戴 fū fù qī dài 指夫妻远徙避世,不慕荣利。
匹夫无罪 pǐ fū wú zuì 匹夫:古指平民中的男子,后泛指一般人。一般人是没有罪过的。
依门卖笑 yī mén mài xiào 以色媚人。旧指娼妓生涯。
卖妻鬻子 mài qī yù zǐ 指因生活所迫,把妻子儿女卖给别人。