歇后语 · 谜面

拿着蜂房变戏法

↓   答案揭晓   ↓
耍心眼

📝 歇后语解析

谜面:拿着蜂房变戏法
谜底:耍心眼
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

拿根麦芒当棒槌 ——小题大做
拿着钥匙满街跑 ——有职无权;当家不做主
拿五马倒六羊 ——赂了个头朝下
拿着门扇当窗户 ——门户不对
戴着雨帽进庙门 ——冒充大头鬼
背着唢呐坐飞机 ——吹上天了
谁蒸下馒头等着你 ——怕冷了不成
提着醋瓶要饭 ——穷酸
春天的蜜蜂 ——闲不住
马蜂的屁股 ——碰不得;摸不得

🎯 相关成语

并赃拿贼 bìng zhuō ná zéi 行迹露败,当场人脏俱获。
拿贼见赃 ná zéi jiàn zāng 捉贼要查到赃物做凭证。
恶迹昭着 è jì zhāo zhe 昭著:显着,明显。恶劣的事迹十分明显,人所共见。形容罪行严重。
仰屋着书 yǎng wū zhù shū 仰:脸向上;着:写。形容一心放在著作上。
浪蝶狂蜂 làng dié kuáng fēng 轻狂的蜂蝶。比喻轻狂的男子。
蜂出泉流 fēng chū quán liú 像群蜂倾巢,如泉水涌流。形容一时并作。