歇后语 · 谜面

剥开皮肉种红豆

↓   答案揭晓   ↓
入骨相思

📝 歇后语解析

谜面:剥开皮肉种红豆
谜底:入骨相思
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

剥皮的树 ——不长
大蒜剥皮 ——层层深入
生剥刺猬 ——难下手;下不了手;无法下手
莲花并蒂开 ——恰好一对
开沟挖井 ——层层深入
开水碗上的葱花 ——华(花)而(儿)不实
开封府的包公 ——铁面无私
铁皮葫芦 ——外强中干
棉袄换皮袄 ——越变越好

🎯 相关成语

剥极必复 bō jí bì fù 剥卦阴盛阳衰,复卦阴极而阳复。比喻物极必反,否极泰来。
剥极则复 bō jí zé fù 剥卦阴盛阳衰,复卦阴极而阳复。比喻物极必反,否极泰来。
云开见天 yún kāi jiàn tiān 乌云消散,重见天日。比喻社会由乱转治,由黑暗转向光明。
奇想天开 qí xiǎng tiān kāi 形容想法非常奇怪,不切实际。
剥皮抽筋 bō pí chōu jīn 形容恨之入骨或极端凶残。
鸡毛蒜皮 jī máo suàn pí 比喻无关紧要的琐碎事情。