歇后语 · 谜面

秃子当皇上

↓   答案揭晓   ↓
不要王法(发)

📝 歇后语解析

谜面:秃子当皇上
谜底:不要王法(发)
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

秃子头上抹油 ——滑头滑脑
荞麦地里藏秃子 ——没有看出你来
秃子跟前,讲理发 ——惹人放心
秃子照镜子 ——光对光
刽子手吃斋 ——冒充善人
耗子钻进古书堆 ——吃老本
脖子上磨刀 ——危险到顶
木板上的钉子 ——一动也不动
十八岁当博士 ——少年老成
当铺里抛出孩子来 ——不当人儿(比喻虐待人。)

🎯 相关成语

发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
视民如子 shì mín rú zǐ 形容帝王、官吏爱护百姓。
先小人,后君子 xiān xiǎo rén,hòu jūn zǐ 先做小人,后做君子。指先把计较利益得失的话说在前头,然后再讲情谊。
十不当一 shí bù huò yī 十个不抵一个。谓人虽多但不顶用。
千了百当 qiān liǎo bǎi dàng 了:完了,结束;当:恰当。比喻妥帖、有着落。