三月十七日夜醉中作
原文
繁体版
前年脍鲸东海上,白浪如山寄豪壮;
前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯;
去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。
去年虎南秌山歸,急雪滿貂裘今摧。
今年摧颓最堪笑,华发苍颜羞自照。
頹年堪笑華發蒼,顔羞自炤誰知得。
谁知得酒尚能狂,脱帽向人时大叫。
酒尚能狂脱帽向,人時大叫逆胡未。
逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声。
滅心平孤劍平頭,鏗有聲破驛夢迴。
破驿梦回灯欲死,打窗风雨正三更。
燈慾死打窓風雨,正三更雨正三更。
译文
注释
前些年在东海遨游,切细鲸鱼肉做羹汤,眼前是如山白浪,激起我豪情万丈。去年在终南山下射虎,半夜里回营,漫天大雪积满了我的貂裘。今年摧丧颓废真令人发笑,花白的头发,苍老的容颜,使人羞于取镜一照。谁能料到喝醉了酒还能作出狂态,脱帽露顶,向着人大喊大叫。金虏还没消灭我的怒气不会平静,那把挂在床头上的宝剑也发出铿然的响声。破败的驿站里一觉醒来灯火黯淡欲灭,风雨吹打着窗户,天气约摸是半夜三更。
⑴ “前年”二句:前年,指前些年。陆游在绍兴三十年(1160)官宁德主簿,曾在福州泛海。有《航海》、《海中醉题》等诗。脍(kuài)鲸,把鲸鱼肉切碎。⑵ “去年”二句:乾道八年(1172),陆游佐王炎军幕,驻陕西南郑,积极筹划北伐。他在军中常参加打猎,曾刺虎,有多首诗谈到打虎事。南山,终南山。貂裘,貂皮制成的衣裘。⑶ 摧颓:摧丧颓废,精神不振。⑷堪笑:可笑。⑸ 华发:花白头发。⑹苍颜:苍老的容颜。⑺ “脱帽”句:写酒后狂态。杜甫《饮中八仙歌》:“张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前。”⑻逆胡:旧称侵扰中原地区的北方少数民族。⑼铿:金属撞击声。⑽破驿:破败的驿站。⑾梦回:从梦中醒来。⑿ 灯欲死:灯光微弱,即将熄灭。⒀三更:指半夜十一时至翌晨一时。
🖋 作者介绍
宋代
陆游(1125-1210)字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。
绍兴中应礼部试,为秦桧所黜。后孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。
他是南宋的大诗人,词也很有成就。有《剑南诗稿》、《放翁词》传世。
📜 陆游 名句
「中原当日三川震。关辅回头煨烬。泪尽两河征镇。日望中兴运。秋风霜满青青鬓。老却新丰英俊。云外华山千仞。依旧无人问。」
「寿非金石。恨天教老向,水程山驿。似梦里、来到南柯,这些子光阴,更勘轻掷。戍火边尘,又过了、一年春色。叹名姬骏马,尽付杜陵,苑路豪客。长绳漫劳系日。看人间俯仰,俱是陈迹。纵自倚、英气凌云,奈回尽鹏程,铩残鸾翮。终日凭高,诮不见、江东消息。算沙边、也有断鸿,倩谁问得。」
「从宦元知漫浪,还家更觉清真。兰亭道上多修竹,随处岸纶巾。泉冽偏宜雪茗,粳香雅称丝莼。け然一饱西窗下,天地有闲人。」