dōnɡfēnɡzhī·yǒnɡchūnxuě

作者:史达祖 〔宋〕
原文 繁体版

巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲障新暖。

巧沁蘭心,婾黏艸甲,東風慾障新煖。

谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。

謾聹碧瓦難畱,信知暮寒輕淺。

行天入镜,做弄出、轻松纤软。

行天入鏡,做弄出、輕縴軟料。

料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。

故園不、卷重簾誤,了乍來雙燕青。

青未了、柳回白眼。

未桺乍、白眼紅斷。

红欲断、杏开素面。

杏慾素、靣舊游憶。

旧游忆著山阴,厚盟遂妨上苑。

著山陰厚盟遂,妨上苑爐便放。

寒炉重暖,便放慢春衫针线。

寒萅簾煖,綫恐鳳鞾挑菜歸。

恐凤靴,挑菜归来,万一灞桥相见。

萬一灞,橋相見雙,万一灞桥相见。

译文 注释 赏析

  雪巧妙地沁入兰花的花心,悄悄地粘上春草的草芽。仿佛想挡住了春风送来的温暖。雪花在碧瓦上很快融化,我知道昏暮时的寒意还很浅。桥面上行走,像漫步白云浮天。池沼澄净如明镜一般,雪花把万物打扮得轻柔细软。我想故乡必是落雪天寒,那里的层层帘幕四垂未卷,阻误了初归的双燕。  杨柳才染上青色,初生的柳叶都变成千万只白眼,刚开的杏花也由红脸变成粉妆素面。当年的王徽之雪夜间去访旧友,到门口却又不见而返,因他根本不在乎见与不见。雪路难行,司马相如迟赴了兔园的高宴。深闺中又把熏炉点燃,赶制春衫的针线也开始放慢。只怕那穿凤纹绣鞋的佳人挑菜回来时,在灞上再与你相见。

①甲:草木萌芽的外皮。②行天入境:唐韩愈《春雪》“入镜鸾窥诏,行天马度桥”,以镜和天来喻地面、桥面积雪的明净。③“旧游”句:晋王子猷居山阴,曾雪夜泛舟访戴安道,至其门,未人即返,人问他什么原因,他说:“乘兴而来,兴尽而去,何必见戴。”④“后盟”句:司马相如参加梁王兔园之宴,因下雪而迟到。上苑即兔园。

全词以散文笔法,借其他自然物象与人事典故相映衬,铺描春雪种种情态。上片“巧沁”三句以“巧”、“偷”二字状春雪附物之特征,以“沁”、“粘”、“障”三字写出春雪之细密、湿粘和寒冷的特性,显出一种细腻、柔媚的韵致。“漫凝”二句暗示出春意渐浓,暮寒已浅。“行天入镜”,描写春雪覆盖大地、池沼、江湖更显得澄澈、明净,故从桥面上行走像漫步明净的天空,俯视池沼像映如莹澈的镜面,构成一种虚明之境。“轻松纤软”四字,则准确而微妙地体现出春雪独特的质感。“料故园”二句从眼前春雪悬想临安西湖家园亦必已春雪降寒,重重帘幕未卷,错阻了初归的双燕。下片“青未了”二句以“白眼”、“素面”描画出春雪粘附绿柳之叶,红杏之花,处处素白的形态。“旧游”二句写出雪中情趣。

🖋 作者介绍

史达祖
宋代
史达祖,生卒年不详。字邦卿,号梅溪,汴(今河南开封)人。 他的词,长于咏物描写,用笔细腻纤巧,颇为传神。

📜 史达祖 名句

「暮草堆青云浸浦。记匆匆、倦篙曾驻。渔榔四起,沙鸥未落,怕愁沾诗句。碧袖一声歌,石城怨、西风随去。沧波荡晚,菰蒲弄秋,还重到、断魂处。酒易醒,思正苦。想空山、桂香悬树。三年梦冷,孤吟意短,屡烟钟津鼓。屐齿厌登临,移橙後、几番凉雨。潘郎渐老,风流顿减,闲居未赋。」
「古城官道花如霰。便恰限、花间再见。双眉最现愁深浅。隔雨春山两点。回头但、垂杨带苑。想今夜、铜驼梦远。行人去了莺声怨。此度关心未免。」
「软波拖碧蒲芽短。画桥外、花晴柳暖。今年自是清明晚。便觉芳情较懒。春衫瘦、东风翦翦。过花坞、香吹醉面。归来立马斜阳岸。隔岸歌声一片。」

🏛 同为宋代诗词

次韵子瞻春菜 黄庭坚