西江月·问讯湖边春色
原文
繁体版
问讯湖边春色,重来又是三年。
問訊湖邊萅色,重來又是三年。
东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。
東風吹我過湖楊,桺絲拂拂丗路。
世路如今已惯,此心到处悠然。
如今已慣此心,到處悠然寒光。
寒光亭下水如天,飞起沙鸥一片。
亭下水天飛已沙,鷗一片鸥一片。
译文
注释
问候这湖中的春水,岸上的春花,林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距前次已是三年了。东风顺吹,我驾船驶过湖面,杨柳丝丝拂面,似对我的到来表示欢迎。人生道路上的曲折、沉浮我已习惯,无论到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飞起一群沙鸥。
⑴西江月:词牌名,原唐教坊曲。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调,五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。⑵题溧阳三塔寺:溧阳,今江苏省溧阳县。三塔寺,溧阳境内寺名。这首词原无题,南宋周密《绝妙好词》本增补为“丹阳湖”,而厉鹗笺注则作“题溧阳三塔寺”。宋王象之《舆地纪胜》谓丹阳湖在当涂县东南六十九里。当时为建康和宣城之间内河交通的必经航道。黄异《花庵词选》题作“洞庭”,显系疏误。按岳珂《玉楮集》有诗题《三塔寒光亭张于湖书词寺柱吴毅夫命名后轩》,所云“张于湖书词”,当指此篇。⑶问讯:问候。湖:指三塔湖。⑷重来又是三年:相隔三年重游旧地。⑸过湖船:驶过湖面的船。⑹杨柳丝丝:形容杨柳新枝柔嫩如丝。拂面:轻轻地掠过面孔。⑺世路:世俗生活的道路。⑻寒光亭:亭名。在江苏省溧阳县西三塔寺内。⑼沙鸥:沙洲上的鸥鸟。
🖋 作者介绍
宋代
张孝祥(1132-1169),别号于湖,南宋历阳乌江(今安徽和县)人。
曾做过建康留守,因赞助主战的将领张浚北伐,受到免职处分。后在荆州(今湖北江陵县)做官,有政绩。
他写的部分词具有强烈的爱国思想,也长于写景抒怀。
📜 张孝祥 名句
「画戟斿闲刀入鞘。安石榴花,影落红栏小。似劝先生须饮釂。枕中鸿宝微传妙。衮衮锋车还急诏。满眼潇湘,总是恩波渺。归去槐庭思楚峤。觚稜月晓期分照。」
「君泛仙槎银海去。後日相思,地角天涯路。草草杯磐深夜语。冥冥四月黄梅雨。莫拾明珠并翠羽。但使邦人,爱我如慈母。待得政成民按堵。朝天衣袂翩翩举。」
「烂烂明霞红日暮。艳艳轻云,皓月光初吐。倾国倾城恨无语。彩鸾祥凤来还去。爱花常为花留住。今岁风光,又是前春处。醉倒扶归也休诉。习池人笑山翁语。」